Tschechisch
oheň
Nomen (der)
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nominative | oheň | ohně |
| Akkusativ | ohně | ohňů |
| Dativ | ohni | ohňům |
| Genitiv | oheň | ohně |
| Vokativ | ohni | ohně |
| Lokativ | ohni | ohních |
| Instrumentalis | ohněm | ohni |
Bedeutung 1
úkaz v podobě plamene (rudě svítícího a hřejivého), provázející hoření
Beispielsätze:
Našel si místo kryté padlým stromem, nabral pár větviček a rozdělal oheň.
Naše pekáče nejsou určeny pro použití na vrchní varnou plochu vařiče nebo přímý oheň.
Tjinge postaví hrnec s vodou na oheň a začne vařit národní jídlo: kukuřičnou kaši.
Láďa chtěl zapálit cigaretu a požádal hostinského o oheň.
Již předminule jsem slíbil, že popíšu, jak Indiáni z kmenů kolem řeky Columbie připravují divokého lososa nad ohněm z olšového dříví.
Bedeutung 2
požár
Beispielsätze:
Dle šetření vypukl oheň v jihovýchodní části zámku na půdě již v noci.
Bedeutung 3
palba
Beispielsätze:
Okolo šesté hodiny ráno všechno živé a snad i neživé probudil těžký dělostřelecký oheň, který chrlila ruská děla odněkud ze zadu.
Bedeutung 4
pocit horka
Synonyme:
horečka (Einzelheite 1)
Beispielsätze:
Byl to jen jemný dotek, přesto stačil, aby mu žilami projel oheň.
Plíce jsem měla v jednom ohni a svaly na nohou mě bolely.
Nechápal, co se s ním děje, cítil oheň v hrdle a byl strašně dezorientovaný.
Bedeutung 5
citové vzplanutí
Synonyme:
zápal (Einzelheite 2)
Beispielsätze:
V jeho srdci rychle vzplane oheň: dokáže se zamilovat jako málokdo, brání své ideály.
Svým talentem a energií na scéně děti zapálily oheň v srdcích četných diváků, kteří na akci zavítali.
Dnes budete ve svém živlu a s ohněm v srdci půjdete do všech příhod.